← Back to Home
🇷🇺

Обмен российских прав на швейцарские

Ключевые советы для водителей из России в кантоне Во

Если у вас есть российские водительские права и вы переехали в Швейцарию, у вас есть 12 месяцев на их обмен. Это руководство поможет вам понять ключевые различия между российскими и швейцарскими правилами дорожного движения.

Главные различия между вождением в России и Швейцарии

1. Круговое движение (Roundabouts) — КРИТИЧЕСКИ ВАЖНО!

🇷🇺 В России

Приоритет у въезжающих на круг: транспорт справа имеет преимущество. Это означает, что въезжающие на круг имеют приоритет над теми, кто уже на кругу.

🇨🇭 В Швейцарии

Транспорт на кругу ВСЕГДА имеет приоритет. Вы должны уступить дорогу слева перед въездом. Это полная противоположность российским правилам!

⚠️ Внимание: Это самая частая причина провала экзамена для российских водителей. Привычка въезжать на круг без остановки очень опасна в Швейцарии!

2. Пешеходные переходы (Zebra Crossing)

🇷🇺 В России

По закону водители должны уступать пешеходам, но на практике 22-32% водителей не останавливаются. Пешеходы часто ждут.

🇨🇭 В Швейцарии

Пешеходы священны. Если пешеход только собирается перейти дорогу, вы обязаны остановиться. Штраф — 140 франков. На экзамене это автоматический провал.

💡 Совет: Нужно научиться определять намерение пешехода. Если он смотрит на дорогу и готовится идти — остановитесь. Но не тормозите резко у каждого перехода без пешеходов.

3. Стиль вождения: интуитивный vs. нормативный

🇷🇺 В России

Вождение более интуитивное и оборонительное. Водители адаптируются к ситуации. Правила иногда трактуются гибко.

🇨🇭 В Швейцарии

Вождение полностью нормативное. Нужно доверять другим водителям, пока они не дадут повод для беспокойства. Излишняя осторожность может привести к провалу экзамена.

4. Приоритет справа (Priorité de Droite)

🇷🇺 В России

Правило «помеха справа» действует на нерегулируемых перекрёстках, но часто игнорируется в пользу знаков приоритета.

🇨🇭 В Швейцарии

Это правило действует только на второстепенных дорогах. На перекрёстках без знаков — уступите справа. Но на главной дороге (жёлтый ромб ⬧) у вас приоритет, и уступать не нужно.

💡 Важно: Научитесь различать главную и второстепенную дорогу. Жёлтый ромб = главная дорога = у вас приоритет.

Требования к переводу прав

Российские права написаны кириллицей и требуют официального перевода. Перевод должен быть заверен сертифицированным переводчиком. Стоимость: около 100 швейцарских франков.

Ключевые советы для сдачи экзамена

  • Забудьте российские правила кругов: В Швейцарии на кругу приоритет — это критически важно.
  • Доверяйте правилам: Другие водители будут соблюдать правила. Вам нужно делать то же самое.
  • Не будьте слишком осторожны: Медленное вождение или нерешительность могут привести к провалу.
  • Показывайте проверку зеркал: Экзаменатор должен видеть, что вы проверяете зеркала. Делайте это демонстративно.
  • На автобане держитесь правой полосы: Левая полоса только для обгона. После обгона сразу возвращайтесь вправо.

Готовы к подготовке?

С 20-летним опытом подготовки российских водителей я помогу вам уверенно сдать экзамен.

(Sessions available in English and French)

Записаться на урок