Глоссарий терминов вождения в Швейцарии

Ключевые термины для понимания правил дорожного движения и обмена прав

C

Course de contrôle (курс дё контроль)

Практический экзамен по вождению

Практический экзамен по вождению, необходимый для обмена неевропейских прав на швейцарские. В отличие от полного экзамена для новичков, этот тест предполагает, что вы уже умеете водить, и проверяет вашу способность соблюдать швейцарские правила. Длительность: около 45 минут. Не может быть пересдан при провале — придётся проходить полный процесс получения прав с нуля.

Полное руководство для российских водителей

Contrôle des habitants (контроль дез абитан)

Служба регистрации жителей

Муниципальная служба, где вы должны зарегистрироваться в течение 14 дней после переезда в Швейцарию. Дата регистрации запускает 12-месячный отсчёт для обмена водительских прав.

P

Priorité de droite (приорите дё друат)

Приоритет справа / Помеха справа

Фундаментальное правило швейцарского дорожного движения: на второстепенных дорогах (без знаков приоритета) транспорт справа имеет преимущество. Важно: Это правило НЕ действует на главных дорогах, обозначенных жёлтым ромбом (⬧). Умение различать главную и второстепенную дорогу критически важно для экзамена.

Passage piéton (пассаж пьетон)

Пешеходный переход

Размеченные пешеходные переходы, где пешеходы имеют абсолютный приоритет. Вы обязаны остановиться, если пешеход ожидает перехода, а не только когда он уже идёт. Штраф за непропуск: 140 франков. Автоматический провал на экзамене.

Permis de conduire (перми дё кондюир)

Водительские права

Французский термин для водительских прав. В Швейцарии это документ в формате кредитной карты, выдаваемый кантональными органами.

R

Rond-point (рон-пуан)

Круговое движение / Кольцо

Круговой перекрёсток, где транспорт на кругу всегда имеет приоритет. Перед въездом вы должны уступить дорогу транспорту слева. Это противоположно российским правилам, где въезжающие могут иметь приоритет!

S

SAN

Служба автомобилей и навигации

Кантональная автомобильная служба кантона Во. Отвечает за выдачу водительских прав, регистрацию транспортных средств и проведение экзамена course de contrôle. Расположена в Лозанне.

vd.ch/san

Z

Zone 30

Зона 30 км/ч

Жилые районы с ограничением скорости 30 км/ч. Правило приоритета справа обычно действует в этих зонах. Будьте внимательны к транспорту справа на каждом перекрёстке.

Нужна помощь в подготовке?

Понимание терминологии — это только первый шаг. Профессиональная подготовка гарантирует сдачу экзамена с первой попытки.

(Sessions available in English and French)

Записаться на урок

E — Команды экзаменатора

Распространённые команды, которые экзаменатор будет давать во время course de contrôle. Изучение их поможет реагировать мгновенно.

Налево

À gauche — Turn left

Turn left.

Направо

À droite — Turn right

Turn right.

Прямо

Tout droit — Straight ahead

Straight ahead.

На следующем перекрёстке

Au prochain carrefour — At the next intersection

At the next intersection.

На кольце

Au giratoire / rond-point — At the roundabout

At the roundabout.

Второй выезд

Prenez la deuxième sortie — Take the second exit

Take the second exit.

Припаркуйтесь здесь

Stationnez ici — Park here

Park here.

Развернитесь

Faites demi-tour — Turn around / Make a U-turn

Turn around / Make a U-turn.

Въезжайте на автобан

Entrez sur l'autoroute — Enter the motorway

Enter the motorway.

Съезжайте с автобана

Sortez de l'autoroute — Leave the motorway

Leave the motorway.

Перестройтесь

Changez de voie — Change lane

Change lane.

Остановитесь здесь

Arrêtez-vous ici — Stop here

Stop here.

Быстрее

Plus vite — Faster

Faster.

Медленнее

Moins vite — Slower

Slower.

Ускоряйтесь

Accélérez / accélérer — Accelerate

Accelerate.

Тормозите

Freinez / freiner — Brake

Brake.

Повернём налево

On va à gauche — We'll go left / Turn left (formal instruction)

We'll go left / Turn left (formal instruction).

Поедем по автобану

On ira sur l'autoroute — We'll go on the motorway

We'll go on the motorway.

Перестраиваемся

On change de voie — We're changing lane

We're changing lane.

Третий выезд

On prend la troisième sortie — Take the third exit

Take the third exit.

Замедлитесь

Ralentissez / ralentir — Slow down

Slow down.

Посмотрите в зеркало

Regardez dans le rétroviseur — Check your mirror

Check your mirror.

Соблюдайте дистанцию

Respectez les distances — Keep your distance

Keep your distance.